Nội Dung Chính
Quảng Bình (các tên gọi cũ khu vực này gồm: Bố Chính, Tân Bình, Lâm Bình, Tiên Bình, Tây Bình) là một tỉnh duyên hải thuộc vùng Bắc Trung Bộ Việt Nam. Quảng Bình nằm ở nơi hẹp nhất theo chiều Đông-Tây của dải đất hình chữ S của Việt Nam (50 km theo đường ngắn nhất tính từ biên giới Lào ra biển Đông).[2] Tỉnh này giáp Hà Tĩnh về phía bắc với dãy Hoành Sơn là ranh giới tự nhiên; giáp Quảng Trị về phía nam; giáp Biển Đông về phía đông; phía tây là tỉnh Khăm Muộn và tây nam là tỉnh Savannakhet của Lào với dãy Trường Sơn là biên giới tự nhiên.
Trong thời kỳ Bắc thuộc, khu vực ngày nay là Quảng Bình có giai đoạn thuộc quận Tượng Lâm, có giai đoạn thuộc quận Nhật Nam. Năm 192, Quảng Bình nằm trong lãnh thổ Lâm Ấp. Đến năm 758 Lâm Ấp đổi tên là Chiêm Thành, Quảng Bình nằm trong 2 châu: Châu Bố Chính và Châu Địa Lý. Khu vực này đã thuộc về Đại Việt sau cuộc chiến tranh Việt Chiêm 1069. Lý Thường Kiệt là người đã xác định và đặt nền móng đầu tiên của vùng đất Quảng Bình trọn vẹn trong cương vực lãnh thổ Đại Việt.
Trong thời kỳ Trịnh – Nguyễn phân tranh, đất nước bị chia cắt tại sông Gianh thuộc tỉnh Quảng Bình. Đồng Hới đã trở thành tiền đồn quan trọng của chúa Nguyễn với thành Đồng Hới. Từ ngày 20 tháng 9 năm 1975 đến ngày 30 tháng 6 năm 1989, tỉnh Quảng Bình được sáp nhập vào tỉnh Bình Trị Thiên.Ngày 30 tháng 6 năm 1989, kỳ họp thứ 5 Quốc hội khóa VIII ra nghị quyết chia tỉnh Bình Trị Thiên để tái lập tỉnh Quảng Bình, tỉnh Quảng Trị và tỉnh Thừa Thiên – Huế.Tỉnh Quảng Bình mang tên từ đó đến nay.
Quảng Bình có các tuyến giao thông huyết mạch quan trọng Bắc – Nam Việt Nam chạy qua: Quốc lộ 1A, Đường Hồ Chí Minh, Đường sắt Bắc – Nam. Ngoài ra, tỉnh này còn có giao thông hàng hải (cảng Hòn La, cảng Gianh) và hàng không (sân bay Đồng Hới).
Dịch thuật tiếng Nhật tại Quảng Bình: Dịch thuật và công chứng tiếng Nhật Hợp đồng kinh tế, hồ sơ xin VISA, Hồ sơ du học nước ngoài..vv. Đội ngũ chuyên gia dịch thuật tiếng Nhật có kiến thức và kinh nghiệm chắc chắn làm hài lòng quý khách hàng
Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Nhật nhận dịch thuật các tài liệu sau: Dịch thuật tiếng Nhật Bản Hợp đồng Kinh tế; Dịch tiếng Nhật công chứng Giấy xác nhận tài chính; Dịch tiếng Nhật Giấy chứng nhận độc thân; Dịch công chứng Giấy xác nhận hôn nhân bằng tiếng Nhật Bản; Dịch công chứng tiếng Nhật Bản Học bạ, Dịch tiếng Nhật Bảng Điểm, Dịch tiếng Nhật Bằng cấp; Dịch tiếng Nhật công chứng sổ đỏ, giấy chứng nhận quyền sử dụng đất; hồ sơ xuất nhập khẩu; Dịch Chứng minh nhân dân sang tiếng Nhật – CMDN, thẻ căn cước công dân; bằng lái xe; Hợp đồng xây dựng; Hồ sơ mời thầu; Hồ sơ dự thầu; Hồ sơ khảo sát địa chất xây dựng; Hồ sơ xây dựng; Báo cáo tài chính; Hồ sơ xuất nhập khẩu; Dịch thuật tiếng Nhật hợp đồng kinh tế; Dịch thuật tiếng Nhật hợp đồng xuất nhập khẩu
Quý khách sẽ được phục vụ một cách tốt nhất trên thị trường, rất nhiều nhân sự chủ chốt của DỊCH THUẬT TIẾNGNHẬT là những người con của mảnh đất Quảng Bình giàu truyền thống và năng động. Ngoài ra, chúng tôi – Công ty dịch thuật Tiếng Nhật là công ty chuyên dịch thuật và cung cấp phiên dịch hàng đầu tại Việt Nam, các ngôn ngữ như:
Chúng Tôi cam kết rằng mọi việc chúng tôi làm, chúng tôi đều cố gắng làm tốt nhất có thể, liên tục đổi mới để tạo ra những bản dịch tiếng Nhật công chứng chất lượng với báo giá ưu đãi khách hàng và đặc biệt là gắn kết hoạt động kinh doanh với trách nhiệm xã hội.
1. Tiếp nhận tài liệu gốc từ phía khách hàng.
2. Kiểm tra xác định và phân tích nội dung theo chuyên ngành hoặc ngôn ngữ cần dịch
3. Lựa chọn và giao tài liệu cho nhóm chuyên viên dịch thuật có trình độ chuyên môn theo tài liệu.
4. Dịch tài liệu: các dịch giả sẽ bắt đầu dịch ngữ tài liệu, sau đó thống nhất nội dung, các thuật ngữ chuyên ngành.
5. Hiệu đính bản dịch: sau khi dịch xong tài liệu chúng tôi sẽ chuyển Bản dịch đến một hoặc nhóm chuyên gia dịch khác xem xét và kiểm tra lại nội dung bản dịch.
6. Định dạng (nghiệm thu): Văn bản bản dịch sẽ được định dạng (format) cho phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ trước khi cho ra sản phẩm cuối cùng mang công chứng
7. Công chứng bản dịch (công chứng nhà nước): bản dịch cuối hoàn chỉnh, chính xác nhất có chữ ký của người dịch cam kết đúng với tài liệu gốc sẽ được đem đến phòng công chứng tư pháp là các cơ quan có thẩm quyền và được trưởng phòng tư pháp kiểm tra ký đóng dấu
8. Bàn giao bản dịch thuật công chứng cho khách hàng: bản gốc sẽ được xếp cùng bản dịch đóng gói niêm phong sản phẩm theo quy trình bảo mật. Bàn giao sản phẩm cho Quý khách
9. Trân trọng ý kiến khách hàng: chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của mình. Mong tiếp tục được phục vụ quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!
Lưu ý: Văn bản xin cấp bản Sao phải là Bản gốc được cấp tại các cơ quan có thẩm quyền (có chữ ký và đóng dấu của cơ quan đó). Do vậy những bản gốc làm giả hay có nguồn gốc không rõ ràng sẽ bị hủy hoặc thu hồi giao cho cơ quan chức năng xử lý.