Dịch thuật website y tế cho Trung tâm điều dưỡng ung thư Hearty Center (Úc)

Như các bạn đã biết, dịch thuật tiếng Anh ngành y tế và sức khỏe là một mảng dịch thuật nổi bật của Dịch Thuật Tiếng Nhật. Tháng 2/2017, công ty dịch thuật của chúng tôi hoàn thành thêm một dự án đáng tự hào ở mảng này: dịch thuật website y tế từ Anh sang Việt cho Hearty Center, […]

Dịch thuật website ngành car detailing cho WrapStyle (UK)

hỉnh thoảng đi trên đường bạn bắt gặp những chiếc xế hộp với lớp sơn có màu sắc hoặc đồ họa độc đáo như thể đặt hàng riêng từ hãng? Thật ra đó là sản phẩm của car wrapping, một nhánh của car detailing (chăm sóc xe hơi) – nghề gần đây đang trở nên phổ biến tại VN. Bên cạnh […]

Lọc tạp âm khi lồng tiếng video

Thế nào là lọc tạp âm khi dịch thuật audio và video? Lọc tạp âm, hay làm sạch âm thanh, hay “clean file” cho các tệp tin thuyết minh là một quy trình tiêu chuẩn trong dịch thuật video và audio, phổ biến nhất khi lồng tiếng video clip quảng cáo, phim tự giới thiệu doanh nghiệp và thuyết […]

Phân biệt subtitle và caption

Nếu bạn là một fan của phim ảnh thì chắc chắn bạn sẽ rất quen thuộc với việc sử dụng các video có phụ đề (thường gọi là subtitle, đôi khi lại gọi là caption). Thế bạn có biết sự khác nhau giữa subtitle và caption? Kiến thức này cực kỳ cần thiết với các biên dịch […]

Dịch thuật website tư vấn định cư: Visa Solutions Australia

Tháng 1/2017, Dịch Thuật Tiếng Nhật đã hoàn thành dự án dịch thuật website tư vấn định cư từ Anh sang Việt cho Visa Solutions Australia, một hãng dịch vụ có uy tín về dịch vụ định cư tại nước Úc. Trong những năm gần đây, Úc trở thành một điểm đến hấp dẫn cho […]

Dịch thuật báo cáo thường niên Vinamilk 2016 sang tiếng Anh

Tháng 4/2017, Dịch Thuật Tiếng Nhật hân hạnh hoàn tất bản dịch bộ Báo cáo thường niên 2016 từ tiếng Việt sang tiếng Anh cho công ty cổ phần Sữa Việt Nam (Vinamilk). Dịch thuật báo cáo thường niên cho các công ty cổ phần đại chúng, công ty niêm yết là một mảng dịch […]