Dịch vụ

Dịch thuật website tiếng Indonesia cho Peacesoft

Dịch thuật website tiếng Indonesia cho Shipchung – Peacesoft Tháng 1/2017, Dịch Thuật Tiếng Nhật đã hoàn thành dự án dịch thuật website sang tiếng Indonesia và dịch thuật giao diện phần mềm quản lý bằng tiếng Indonesia cho Công ty CP TMĐT SHIPCHUNG Việt Nam. Shipchung là cổng vận chuyển, ship hàng, dịch vụ CoD […]

Dịch thuật quy trình ISO tiếng Thái sang Việt cho công ty Prime

Dự án dịch thuật quy trình ISO Thái – Việt cho công ty Prime Tháng 1/2017, Dịch Thuật Tiếng Nhật hoàn thành dự án dịch thuật quy trình ISO tiếng Thái sang Việt cho khách hàng Prime Việt Nam. PRIME thành lập vào năm 1999 với nhà máy đầu tiên tại Vĩnh Phúc. Năm 2013 Tập đoàn […]

Dịch thuật website y tế cho Trung tâm điều dưỡng ung thư Hearty Center (Úc)

Như các bạn đã biết, dịch thuật tiếng Anh ngành y tế và sức khỏe là một mảng dịch thuật nổi bật của Dịch Thuật Tiếng Nhật. Tháng 2/2017, công ty dịch thuật của chúng tôi hoàn thành thêm một dự án đáng tự hào ở mảng này: dịch thuật website y tế từ Anh sang Việt cho Hearty Center, […]

Phân biệt subtitle và caption

Nếu bạn là một fan của phim ảnh thì chắc chắn bạn sẽ rất quen thuộc với việc sử dụng các video có phụ đề (thường gọi là subtitle, đôi khi lại gọi là caption). Thế bạn có biết sự khác nhau giữa subtitle và caption? Kiến thức này cực kỳ cần thiết với các biên dịch […]

Dịch thuật website tư vấn định cư: Visa Solutions Australia

Tháng 1/2017, Dịch Thuật Tiếng Nhật đã hoàn thành dự án dịch thuật website tư vấn định cư từ Anh sang Việt cho Visa Solutions Australia, một hãng dịch vụ có uy tín về dịch vụ định cư tại nước Úc. Trong những năm gần đây, Úc trở thành một điểm đến hấp dẫn cho […]

Dịch thuật báo cáo thường niên Vinamilk 2016 sang tiếng Anh

Tháng 4/2017, Dịch Thuật Tiếng Nhật hân hạnh hoàn tất bản dịch bộ Báo cáo thường niên 2016 từ tiếng Việt sang tiếng Anh cho công ty cổ phần Sữa Việt Nam (Vinamilk). Dịch thuật báo cáo thường niên cho các công ty cổ phần đại chúng, công ty niêm yết là một mảng dịch […]