Dịch vụ

Phân biệt subtitle và caption

Nếu bạn là một fan của phim ảnh thì chắc chắn bạn sẽ rất quen thuộc với việc sử dụng các video có phụ đề (thường gọi là subtitle, đôi khi lại gọi là caption). Thế bạn có biết sự khác nhau giữa subtitle và caption? Kiến thức này cực kỳ cần thiết với các biên dịch […]

Dịch thuật website tư vấn định cư: Visa Solutions Australia

Tháng 1/2017, Dịch Thuật Tiếng Nhật đã hoàn thành dự án dịch thuật website tư vấn định cư từ Anh sang Việt cho Visa Solutions Australia, một hãng dịch vụ có uy tín về dịch vụ định cư tại nước Úc. Trong những năm gần đây, Úc trở thành một điểm đến hấp dẫn cho […]

Dịch thuật báo cáo thường niên Vinamilk 2016 sang tiếng Anh

Tháng 4/2017, Dịch Thuật Tiếng Nhật hân hạnh hoàn tất bản dịch bộ Báo cáo thường niên 2016 từ tiếng Việt sang tiếng Anh cho công ty cổ phần Sữa Việt Nam (Vinamilk). Dịch thuật báo cáo thường niên cho các công ty cổ phần đại chúng, công ty niêm yết là một mảng dịch […]

Dịch hồ sơ sản phẩm sữa công thức đặc trị Modilac (Pháp – Việt)

Dịch công chứng tiếng Pháp, dịch thuật công chứng tiếng Pháp

Từ tháng 3/2017 đến nay, Dịch Thuật Tiếng Nhật đã hoàn thành dự án dịch hồ sơ sản phẩm sữa với gần một ngàn trang tài liệu cho các dòng sữa công thức đặc trị Modilac từ tiếng Pháp sang tiếng Việt, hỗ trợ khách hàng của chúng tôi trong việc nhập khẩu các sản phẩm dinh […]

Dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành hàng không Uy Tín Chuyên Nghiệp

Ngành hàng không là một ngành cần sự chính xác và tích hợp các công nghệ cao nhất vì nó trực tiếp liên quan đến tính mạng sinh mệnh của hàng khách. Nên chỉ cần một sơ sót nhỏ sẽ dẫn đến những hậu quả thảm khốc. Việt Nam hiện nay có rất nhiều hãng […]